Seguimento Europa - 2008

Vince

Furacão
Registo
23 Jan 2007
Mensagens
10,624
Local
Braga
Fotografias das granizadas no Sul de Espanha esta manhã:

10837446jy4.jpg


66756586tg6.jpg


16617987fw5.jpg


65413783rw9.jpg



Mais fotos e notícias aqui:

http://www.diariosur.es/multimedia/fotos/11928.html
 


LUPER

Nimbostratus
Registo
20 Nov 2005
Mensagens
1,945
Local
Aveiro
London & South East England:

Persistent snow this afternoon will give further accumulations of 3 to 5 cm in places. The public are advised to take extra care and refer to the Highways Agency for further advice on traffic disruption on motorways and trunk roads.

Issued at: 1520 Sun 6 Apr

MetOffice

É sempre de assinalar queda de neve em Abril, Londres.
 

Gerofil

Furacão
Registo
21 Mar 2007
Mensagens
10,059
Local
Estremoz
Neiges dans le nord: 7.500 foyers privés d'électricité

ALeqM5iytS4cEm0wJeIeIVQ7kegwVmGbew

Camions bloqués par la neige sur la bretelle d'accès à l'autouroute A16,
le 7 avril 2008 près de Boulogne-sur-Mer


Environ 7.500 foyers restaient privés d'électricité lundi soir, "principalement en Seine-Maritime et dans le Pas-de-Calais", à la suite des fortes chutes de neige dans le nord dans la nuit de dimanche à lundi, a indiqué EDF dans un communiqué.
Au total, 37.000 clients ont été privés d'alimentation électrique, dont 12.000 en Seine-Maritime, 22.000 dans le Pas-de-Calais et 3.000 dans la Somme, selon ERDF, la filiale distribution d'EDF, qui a dépêché "plus d'une centaine d'agents" sur le terrain. "Grâce à cette forte mobilisation, et malgré des conditions d'interventionrendues difficiles en raison des intempéries, 29.500 clients sur les 37.000 clients privés d'alimentation électrique dans les régions de Normandie, du Nord Pas-de-Calais et de Picardie, ont pu être rétablis en fin d'après-midi", ajoute ERDF.
Outre ces coupures d'électricité, les chutes de neige, exceptionnelles pour un mois d'avril, ont provoqué des carambolages et rendu la circulation difficile lundi matin dans de nombreux départements du nord, de l'est et l'ouest de la France.

AFP (07.04.2008)
 

Gerofil

Furacão
Registo
21 Mar 2007
Mensagens
10,059
Local
Estremoz
Snow turns to sleet and rain

snowyroad.jpg
Photographer: David Hartley/DHT

Unseasonal snow showers that covered much of the UK in white yesterday have turned to sleet and rain as temperatures rise across the country, forecasters said today. "We had some pretty heavy snow showers on the east coast of England. We had fairly heavy snow over Scotland. That is now turning to rain except on the higher ground. We have sleet and rain showers now," a Met Office spokeswoman said, adding that there was still heavy snow in Yorkshire. "The temperature is rising after freezing in most places overnight. They look in most places to be about 3 or 4 degrees."
Sunday's snow showers caused chaos on roads and at airports and the knock-on effects are still being felt today. At Heathrow around 57 flights — 34 of them BA flights — have been cancelled, largely because of weather-related disruption on Sunday, the airport regulator BAA said. "There is no specific problem with weather today," a BAA spokeswoman said.
Paul Knightley, from MeteoGroup, the weather division of the Press Association, said: "Most of the snow will melt away as temperatures lift and the roads get busier. "A lot of the worst-affected roads yesterday would have cleared much earlier if it had been a weekday and people had been driving to work." He added that wintry showers across the country would continue through the week. "It will be what I would call typical April weather although a bit colder than usual," he said.
The weekend snow was in contrast to warm temperatures and sunny weather at the end of last week. A spokesman for the Met Office said: "Over the weekend, a northerly wind developed and strengthened, introducing increasingly cold air direct from the Arctic. The rest of the week will remain on the cold side, with further snow showers, but temperatures will return to normal levels of around 12C (54F) by the end of the week."
Snow in Scotland hampered the search for a light aircraft that had gone missing in the Highlands. The aircraft disappeared from radar as it was crossing the Cairngorms in poor weather on Saturday morning. The coastguard had to rescue two yachts on the south coast and two motorboats lost in poor visibility in the Solent. A spokeswoman said sailors who were setting out in poor visibility needed to navigate without visual aids as "it's like flying blind".
Snow in April is not uncommon, according to the Met Office, although heavy falls are unusual: "The last time we saw a decent snowfall in the UK in April was in 1989 [on the fifth day of the month], when heavy snow fell across parts of the south Midlands and central southern England."

Guardian (07.04.2008)
 

Vince

Furacão
Registo
23 Jan 2007
Mensagens
10,624
Local
Braga
Isto anda muito tornádico nestes dias, também um possível tornado próximo de Sevilha.

Sevilla.- Sucesos.- Un tornado provoca la caída del tendido eléctrico en la A-364 entre Écija y Marchena

SEVILLA, 10 Abr. (EUROPA PRESS) -

Un pequeño tornado producido en el kilómetro 5 de la carretera A-364, que une las localidades sevillanas de Écija y Marchena, ha provocado la caída del tendido eléctrico en la calzada, siendo ésta la incidencia más destacable de las más de 30 registradas por causa de las lluvias en la provincia desde la madrugada.

Fuentes del servicio de emergencias 112 precisaron a Europa Press que, no obstante, el tendido pudo ser retirado con normalidad, por lo que la circulación no se ha visto afectada, siendo así que únicamente se han registrado problemas, con el corte de un carril por acumulación de barro, en la A-8080, a la altura de Guillena.

Mientras, en otras carreteras, pese a la acumulación de barro, la actuación se ha limitado a aconsejar circular con precaución, como en la A-8128 de Utrera y la A-8127 de Montellano. También ha habido conflicto a la entrada de Puerto Serrano y balsas de agua en la A-380, en Marchena, y la SE-4108, de Arahal a Carmona.

En lo relativo a incidencias en núcleos urbanos, en la capital se han recibido avisos de haberse inundado la avenida de Miraflores, en su esquina con la calle Almadén de la Plata, y de anegaciones de un garaje en la Alameda, en la calle Lumbreras, así como una balsa de agua en la rotonda de San Lázaro e inundaciones en José Laguillo.

En la provincia, ha llovido con intensidad, sobre todo, en Morón de la Frontera, Montellano, Écija y Arahal; este último municipio ha resultado especialmente afectado, habiéndose registrado inundaciones en naves industriales, comercios, viviendas y las carreteras de acceso a la localidad.

Por otro lado, un operativo especial se activó en torno a las 4.00 horas ante el temor de desbordamiento del río Guadaíra, aunque la situación se ha estabilizado. Una situación similar ocurrió en Écija, donde en torno a las 6.30 horas se temió que el Arroyo Blanco se desbordase.

http://www.europapress.es/00279/200...ida-tendido-electrico-364-ecija-marchena.html
 

Gerofil

Furacão
Registo
21 Mar 2007
Mensagens
10,059
Local
Estremoz
Seca: Grécia envia 8 milhões de metros cúbicos de água para Chipre

O Chipre, confrontado com uma das piores secas da sua história moderna, assinou hoje um acordo com uma companhia de transporte marítima para receber oito milhões de metros cúbicos de água a partir da Grécia. A maioria dos lares cipriotas só tem água três dias por semana, depois da decisão das autoridades de racionar a água para fazer face à severa escassez causada pela ausência de precipitação.
"A falta de água até ao fim do ano é estimada em 16 milhões de metros cúbicos", declarou o ministro da Agricultura, Michalis Polynikis, depois de ter assinado o acordo com a companhia cipriota Ocean Tankers. "O governo grego comprometeu-se em dar-nos oito milhões de metros cúbicos. O acordo vem com opção de aumentar esses fornecimentos. Um eventual aumento dependerá da boa vontade do governo grego e das necessidades futuras", acrescentou durante uma conferência de imprensa em Nicósia.
A Ocean Tankers tem 160 dias para encaminhar toda a água para Chipre, declarou o seu presidente Michael Ioannides. "O acordo obriga-nos a terminar a transferência da água em Novembro. A água será entregue nesse prazo", disse.
Além destes fornecimentos de água, o governo cipriota decidiu a construção de novas fábricas de dessalinização e o aumento da produção das duas fábricas existentes. A severa penúria de água é consequência de uma seca que dura há dois anos na ilha, de temperaturas anormalmente altas para a época e do fracasso de uma política orientada para penalizar o desperdício.
Os reservatórios de Chipre estão apenas a 9,9 por cento da sua capacidade, um nível inferior em 25 por cento ao ano anterior.

© 2008 LUSA
 

Luis França

Nimbostratus
Registo
23 Mai 2006
Mensagens
1,467
Local
Hades
Huge Landslide in England

Huge landslide hits Dorset's Jurassic Coast

By Emily Dugan
Thursday, 8 May 2008

It began as a low rumble on Tuesday night, but soon giant chunks of land "the size of cars" were cascading into the sea off Dorset. By yesterday morning, a 400m section of the World Heritage Jurassic Coast between Lyme Regis and Charmouth had disappeared, in what has been described as the biggest landslide Britain has seen in a century.

When panicked residents of Lyme Regis first heard the noise at around 8pm they called the coastguard, who spent hours trying to make the area safe. When they left later that night it was "still rumbling".

The 150m-high cliffs are part of the Jurassic Coast, a 95-mile stretch of protected coastline between Dorset and east Devon. It was England's first Unesco World Heritage Site, because the rocks contained in the cliff faces include fossils dating back 185 million years.

When landslides on this scale occur, they often uncover the fossils for which the region is famous. However, West Dorset District Council was warning fossil enthusiasts to stay away from the beach until the cliff was stable. The council's planning and environment director David Evans said: "I would strongly advise people to keep away from the landslip for their own safety. It is not in a fossil area and is extremely muddy."